Southern Health-Santé Sud reconnaît que les peuples autochtones ont des normes et traditions culturelles uniques, ainsi que des valeurs et croyances particulières en ce qui concerne la santé, la maladie et les traitements, et respecte cette réalité. C’est pourquoi nos programmes et nos services sont inclusifs et tiennent compte des traditions culturelles, des valeurs et des croyances des Autochtones.
Ayant adopté la notion de savoir-faire culturel, notre région offre régulièrement des séances éducatives et des ateliers culturels qui visent à améliorer les connaissances et la compréhension des employés, car nous croyons que le savoir-faire culturel naît de la sensibilisation à d’autres cultures et d’autres visions du monde.
Nous offrons aussi des séances éducatives et des ateliers dans les communautés, afin de former des liens et de permettre à tous d’apprendre et de comprendre ensemble dans des milieux sûrs. Nous organisons également des cercles de partage pour favoriser une approche holistique en ce qui concerne l’apprentissage et la compréhension des croyances et pratiques traditionnelles autochtones.
Une approche holistique et spirituelle
Southern Health-Santé Sud reconnaît que les Autochtones envisagent la médecine et la guérison dans une optique holistique qui englobe le corps et l’esprit. Nous respectons cet état de chose et comprenons donc que c’est en combinant les pratiques traditionnelles de guérison avec les méthodes de médecine occidentale que l’on peut tisser des liens. Nous reconnaissons toutes les croyances religieuses afin d’aider les peuples autochtones à traverser les diverses étapes qui mènent à la guérison. Nos services englobent :
- les cérémonies de purification
- les cercles de partage
- les services pour les Métis
- la liaison avec le clergé ou un aîné ou une aînée
- le soutien dans les périodes difficiles de peine et de deuil
Ressources culturelles
Dans le cadre de notre approche holistique et spirituelle, nous avons rassemblé des outils et des ressources en matière de santé qui tiennent compte de la culture, sont inclusives et reflètent les besoins et les préférences des peuples autochtones. En voici des exemples :
- trousses de ressources culturelles (trousse reconnue par Agrément Canada comme faisant partie des pratiques exemplaires)
- brochures sur la santé rédigées en langues autochtones
- documentation et renseignements sur la santé conçus spécialement pour les Premières nations
- documentation et renseignements sur la santé conçus spécialement pour les Métis
- documentation et renseignements sur la santé conçus spécialement pour les Inuits
Services d’interprétation linguistique
Étant donné l’importance de pouvoir communiquer sans obstacle et afin de garantir que les fournisseurs de soins de santé et leurs clients se comprennent bien, les Services d’interprétation linguistique, offerts par l’intermédiaire du Programme de travailleurs de soutien aux Autochtones , visent à améliorer la sécurité des patients et la qualité des soins. Pour cela, ils permettent aux patients autochtones de communiquer dans leur langue en vue de la transmission de renseignements en matière de santé, de la prise de décisions éclairées et de l’obtention d’un consentement éclairé.
Pour accéder à l’un des services ou l’une des ressources ci-dessus, ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez vous adresser à votre travailleur de soutien aux Autochtones.